Amerikabrev
nr. 1
Kjære Mrs. Køhl
Det er nu over en maaned siden dit brev kom, og mange gange
har jeg sagt til mig selv at nu vil jeg skrive til dig, men
det er nu ikke blevet noget af, jeg kan ikke undskylde mig
med at jeg ikke har haft tid, nei det er den pure slendrian
er det.
Mange tak skal du ha for at du skriver saa udførlig
om alting. Naar jeg læser det er det som om jeg skulde ha
gjort en rundreise gjennom øvre Ogndalen saa jeg vil sige
at dit brev er det mest interesante jeg har faaet paa aldri
saa lenge. Jeg tror ikke der er en eneste plads i hele
bygden som du har glemt at omtale. Jeg har ikke faaet så
god besked siden din far var her.
Det er underlig hvorledes
interessen for forholde og ting der hvor en er født og
opvokset kan henge i. Til vaaren er det 49 aar siden jeg
reiste derfra, men naar jeg læser dit brev ser jeg for mig
saa levende alle steder du nevner, og folkene som de var
den tid jeg reiste. Om jeg kom der nu vilde jeg vist ikke
kjende igjen et eneste menneske, og ingen vilde kjende
mig.
Jeg ser der er saa mange af mine jevnaldrende som nu
er død og borte, der er ikke mange af ungdomskammertene
igjen.
Efter din beskrivelse ved jeg akkurat hvor deres
hjem er. Jeg har gaaet der saa mange gange paa begge sider
af elven. Jeg er sikker paa at både deres og Myhrs er
rigtig pene gaarde.
Jeg har ikke rigtig greie paa hvordan
det henger sammen med dette Ogndalsbruget eller Gramgodset
som vi ogsaa kalte det. Det maa vist være din far som
fortalte mig da han var her, at det var solgt eller skulde
selges (husker ikke hvilket). Kjøbte da de mend som boede
paa de respektive gaarde og plads hver sit sted med skog og
udmark efter de gamle grenseskjel, for jeg kan huske der
var paa en måde grenser fastsat i mark og skog ogsaa skjønt
ikke noget merke egentlig, for det var jo den eller de
samme som eiede det hele, Ogndal-brugets eiere. Nu skjønner
jeg at det er blit selveiere allesteds, i modsetning til
hvad det var før, bygselgaarde.
Du spørger om Hansen var
kommet til Tolstad da jeg reiste. Nei han var ikke, det var
Hans som var der da, konens navn husker jeg ikke. De havde
en datter som het Ingeboranna, Hans boede før han kom til
Tolstad i øvre Reipen hvor senere Benjamin Skjurbak
boede.
Jeg undres paa om den Jonas Hammer som du forteller
blev gift med enken efter Ole Finstad er en broder til
Marius og Edvard Hammer som begge kom hit til America.
Marius reiste tilbage til Norge og hvor det blev af han ved
jeg ikke.
Edvard var i Oregon sidst jeg hørte fra han.
Begge, Edvard isæer, arbeidede for mig af og til.
Da Oline
Vaalen var saa venlig at sende hilsen til mig, maa du, naar
du treffer hende hilse hende tak og fortelle at jeg lever
og har det nok saa bra. En ting jeg i de senere aar har
lagt merke til er at man i Norge har det med at forandre
stedsnavne, formodentlig for at faa til en mer norsk klang,
jeg har nu mine tvil om at det alle tider lykkes, for
exempel om man forandret Throndhjem til Nidaros, kan jeg
ikke indse hvad man vinder derved. Jeg er saa dum at
Nidaros tilbringer mig mer forestillingen om en gammel ku
end en by, selv om navnet er aldrig saa oldnorsk, men hver
sin smag. Ogsaa maalstrævet da. Fortel mig, bruges
landsmaalet i skolene nu, og bruger presterne det i kirken.
Jeg har læst om der somme steder i Norge prediker paa
landsmaal.
Om os selv vil jeg sige at vi har det godt i
alle maader, dermed er i grunden alt sagt. Skjønt vi
naturligvis blir mer og mer gammel er vi alltid bra frisk
og steller med det lille vi har for os selv enda. Hvad
fremtiden vil bringe er der jo ingen som ved, men jeg har
den tro at vor herre som har hjulpet hidtil ogsaa vil gjøre
det herefter. Det er bare en ting jeg ikke liker her, og
det er klimaet. Vinteren er for kold og sommeren for varm
fordet meste til at jeg synes at det er behageligt,
naturligvis paa saa uhyre strekninger som de forende stater
bestaar af, er det stor forskjel paa klimaet saa der er
steder der det nesten ikke er vinter, men jeg dumpet nu ned
her i Minnesota da jeg kom og har siden været her, og
bliver her vel ogsaa saa lenge jeg lever.
Fordi du var saa
snild at give mig saa god underretning om Ogndalen, tenkte
jeg du skulde ha en liten ” jultraa “. Først tengte jeg at
ville subskribere paa en god norsk-amrikansk avis,
Minnapolis Tidende forexempel og faa den sendt direkte fra
trykkeriet hver uge til dig, for et aar. Men jeg tror jeg
heller sender nogle kroner som du kan bruge til hvad du
selv vil.
Lev vel da og min hilsen til dig selv og familie.
L. A. Giskaas
Starbuck Minnesota
U.S. A.
Vedlagte bankanvisning vil du faa udbetalt i hvilken
somhelst bank i Stenkjær - 20 kroner.